梁鴻尚節原文及翻譯,註釋賞析及寫作背景中心思想
文章分類:文言文
你也會想看的:論武俠打鬥,金庸與古龍筆下的招式誰更最接近實戰?
梁鴻尚節
原文
梁鴻傢貧而尚節,博覽無不通。而不為章句。學畢,乃牧豕於上林苑中,曾誤遺火,延及他舍。乃尋訪燒者,問去所失,悉推豕償之。主人猶以為少。鴻曰:“無他財,願以身居作。”主人許之。因為執勤。不懈朝夕。鄰傢耆老見鴻非恒人,乃共責讓主人,而稱鴻長者。於是,始敬異焉,悉還其豕,鴻不受。償之方去。
翻譯
梁鴻雖然傢庭貧困,然而他推崇節操,博覽群書,沒有不知曉的事情。讀完書,就到林苑放豬,曾經不小心留下火種,牽連到別的人傢。於是尋訪被燒到的人,問他們損失的財物,瞭解後把自己的豬作賠償還給主人。他的主人還認為得到的補償很少,梁鴻說:“我沒有別的財富,願意讓自己留下做事。”主人同意瞭。因為做工勤奮,一個老人見梁鴻不是一般人,於是就批評主人,而稱贊梁鴻是忠厚的人。於是,主人開始敬佩梁鴻,把豬還給他,梁鴻不接受。返回自己的傢鄉。
註釋
原文
梁鴻傢貧而尚節,博覽無不通。而不為章句。學畢,乃牧豕於上林苑中,曾誤遺火,延及他舍。乃尋訪燒者,問去所失,悉推豕償之。主人猶以為少。鴻曰:“無他財,願以身居作。”主人許之。因為執勤。不懈朝夕。鄰傢耆老見鴻非恒人,乃共責讓主人,而稱鴻長者。於是,始敬異焉,悉還其豕,鴻不受。償之方去。
翻譯
梁鴻雖然傢庭貧困,然而他推崇節操,博覽群書,沒有不知曉的事情。讀完書,就到林苑放豬,曾經不小心留下火種,牽連到別的人傢。於是尋訪被燒到的人,問他們損失的財物,瞭解後把自己的豬作賠償還給主人。他的主人還認為得到的補償很少,梁鴻說:“我沒有別的財富,願意讓自己留下做事。”主人同意瞭。因為做工勤奮,一個老人見梁鴻不是一般人,於是就批評主人,而稱贊梁鴻是忠厚的人。於是,主人開始敬佩梁鴻,把豬還給他,梁鴻不接受。返回自己的傢鄉。
註釋