高啟《靜者居記》原文及翻譯
文章分類:文言文
你也會想看的:論武俠打鬥,金庸與古龍筆下的招式誰更最接近實戰?
高啟《靜者居記》原文及翻譯
靜者居記
原文:
①潯陽張君來儀,以“靜者居”名其所寓之室,嘗屬予記之,久辭而未獲□。
②一日,與客往候之,入其室,竹樹翳深,庭戶虛寂,落然無囂聲。客顧而嘆曰:“美哉居乎!使張君不勤動於外、有以自樂而成夫靜者,非是居乎?”
③予謂客曰:“子何言之戾耶?今有人焉,處空谷之中,棲長林之下,幹戈之聲不聞,車馬之跡不至,其居靜矣。而利祿之念不忘於心,窮約之憂每拂乎慮,雖夷然而行,塊然而坐,顛倒攫攘,無異奔騖於埃壒者,子謂其果靜乎?又有人焉,遊於邑都,宅於市裡,鄰有歌呼之喧,門有造請之雜,心倦乎應答,身勞於將迎,其居非靜矣。而抱廉退之節,慎出處之誼,雖逐逐焉群於眾人,而進不躁忽,視世之揮霍變態倏往而倏來者,若雲煙之過目,漠然不足以動之,子謂其果非靜者乎?蓋靜也系於人,不系於居。人能靜則無適而不靜,是居之靜無與於人,人之靜亦無待於居也。雖然,亦有待其居而靜者矣,然非此之謂也。《傳》曰:‘居天下之廣居。’廣居,仁也。自克己以復之,主敬以守之,至於安重而不遷,淵靚而莫測,則其體靜矣,故曰‘仁者靜’。張君之志,蓋在於是,而假以名其室,子豈未之思乎?”
靜者居記
原文:
①潯陽張君來儀,以“靜者居”名其所寓之室,嘗屬予記之,久辭而未獲□。
②一日,與客往候之,入其室,竹樹翳深,庭戶虛寂,落然無囂聲。客顧而嘆曰:“美哉居乎!使張君不勤動於外、有以自樂而成夫靜者,非是居乎?”
③予謂客曰:“子何言之戾耶?今有人焉,處空谷之中,棲長林之下,幹戈之聲不聞,車馬之跡不至,其居靜矣。而利祿之念不忘於心,窮約之憂每拂乎慮,雖夷然而行,塊然而坐,顛倒攫攘,無異奔騖於埃壒者,子謂其果靜乎?又有人焉,遊於邑都,宅於市裡,鄰有歌呼之喧,門有造請之雜,心倦乎應答,身勞於將迎,其居非靜矣。而抱廉退之節,慎出處之誼,雖逐逐焉群於眾人,而進不躁忽,視世之揮霍變態倏往而倏來者,若雲煙之過目,漠然不足以動之,子謂其果非靜者乎?蓋靜也系於人,不系於居。人能靜則無適而不靜,是居之靜無與於人,人之靜亦無待於居也。雖然,亦有待其居而靜者矣,然非此之謂也。《傳》曰:‘居天下之廣居。’廣居,仁也。自克己以復之,主敬以守之,至於安重而不遷,淵靚而莫測,則其體靜矣,故曰‘仁者靜’。張君之志,蓋在於是,而假以名其室,子豈未之思乎?”