《三人成虎》原文及翻譯
文章分類:文言文
你也會想看的:論武俠打鬥,金庸與古龍筆下的招式誰更最接近實戰?
三人成虎
作者:韓非
原文:
龐恭與太子質於邯鄲,謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信乎?”曰:“不信。”“二人言市有虎,王信乎?”曰:“不信。”“三人言市有虎,王信乎?”王曰:“寡人信之。”龐恭曰:“夫市之無虎也明矣,然而三人言而成虎,今邯鄲之去魏也遠於市,議臣者過於三人,願王察之。”
龐恭從邯鄲反,竟不得見。
譯文:
龐恭魏國臣子)陪同太子在邯鄲趙國國都)做人質,他對魏王說:“現在一個人說街市上有老虎,國王您相信嗎?”國王回答)說:“不信。”“兩個人說街市上有老虎,國王您信嗎?”回答說:“不信。”“三個人說街市上有老虎,國王您信嗎?”國王說:“寡人相信。”龐恭說:“實際上街市上沒有老虎是明顯的事實),然而三個人說有)就成瞭有)虎,現在是邯鄲離魏國比街市遠,議論我的人超過三個人,希望國王您明察。”
作者:韓非
原文:
龐恭與太子質於邯鄲,謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信乎?”曰:“不信。”“二人言市有虎,王信乎?”曰:“不信。”“三人言市有虎,王信乎?”王曰:“寡人信之。”龐恭曰:“夫市之無虎也明矣,然而三人言而成虎,今邯鄲之去魏也遠於市,議臣者過於三人,願王察之。”
龐恭從邯鄲反,竟不得見。
譯文:
龐恭魏國臣子)陪同太子在邯鄲趙國國都)做人質,他對魏王說:“現在一個人說街市上有老虎,國王您相信嗎?”國王回答)說:“不信。”“兩個人說街市上有老虎,國王您信嗎?”回答說:“不信。”“三個人說街市上有老虎,國王您信嗎?”國王說:“寡人相信。”龐恭說:“實際上街市上沒有老虎是明顯的事實),然而三個人說有)就成瞭有)虎,現在是邯鄲離魏國比街市遠,議論我的人超過三個人,希望國王您明察。”