桑中生李原文及翻譯,註釋賞析及寫作背景中心思想
文章分類:文言文
你也會想看的:論武俠打鬥,金庸與古龍筆下的招式誰更最接近實戰?
桑中生李
原文)
南頓張助於田中種禾,見李核,欲持去,顧見空桑中有土,因植種,以餘漿灌溉,後人見桑中反復生李,轉相告語。有病目痛者息陰下,言:“ 李君令我目愈,謝以一豚。”目痛小疾,亦行自愈。眾犬吠聲,因盲者得視,遠近翕赫,其下車騎常數千百,酒肉滂沱。間一歲餘,張助遠出來還,見之驚雲:“此有何神,乃我所種耳。”因就斫之。
【註釋】
1南頓:古縣名,在今河南項城市
2顧:回頭
3餘漿:多餘的水
4李君:李先生。此指空桑裡長出的李樹
5豚:小豬 謝以一豚:用一隻小豬祭謝
6眾犬吠聲:一隻狗叫,其他的狗也跟著叫起來。形容眾人盲目附和。
7行:不久
8翕赫:此指轟動、驚動。翕:聚集。赫:盛貌。
9滂沱:原來形容雨很大。這裡指擺滿瞭酒肉。
原文)
南頓張助於田中種禾,見李核,欲持去,顧見空桑中有土,因植種,以餘漿灌溉,後人見桑中反復生李,轉相告語。有病目痛者息陰下,言:“ 李君令我目愈,謝以一豚。”目痛小疾,亦行自愈。眾犬吠聲,因盲者得視,遠近翕赫,其下車騎常數千百,酒肉滂沱。間一歲餘,張助遠出來還,見之驚雲:“此有何神,乃我所種耳。”因就斫之。
【註釋】
1南頓:古縣名,在今河南項城市
2顧:回頭
3餘漿:多餘的水
4李君:李先生。此指空桑裡長出的李樹
5豚:小豬 謝以一豚:用一隻小豬祭謝
6眾犬吠聲:一隻狗叫,其他的狗也跟著叫起來。形容眾人盲目附和。
7行:不久
8翕赫:此指轟動、驚動。翕:聚集。赫:盛貌。
9滂沱:原來形容雨很大。這裡指擺滿瞭酒肉。