《苛政猛於虎也》原文及翻譯
文章分類:文言文
你也會想看的:論武俠打鬥,金庸與古龍筆下的招式誰更最接近實戰?
苛政猛於虎也
出處:《禮記·檀弓下》
孔子過泰山側,有婦人哭於墓者而哀。夫子式而聽之,使子路問之,曰:“子之哭也,壹似重有憂者。”而曰:“然。昔者,吾舅死於虎,吾夫又死焉,今吾子又死於焉。”夫子曰:“何為不去也?”曰:“無苛政。”夫子曰:“小子識之,苛政猛於虎也。”
註釋:
1)哀:極傷心。
2)式:同“軾”,車前的橫木,供乘車時手扶用。
3)子路:孔子的弟子名仲由字子路。
4)壹似:很像。
5)舅:在古文中也指“公公”,即丈夫的父親。
6)苛:苛刻,暴虐。
7)小子:孔子對學生的稱呼。
出處:《禮記·檀弓下》
孔子過泰山側,有婦人哭於墓者而哀。夫子式而聽之,使子路問之,曰:“子之哭也,壹似重有憂者。”而曰:“然。昔者,吾舅死於虎,吾夫又死焉,今吾子又死於焉。”夫子曰:“何為不去也?”曰:“無苛政。”夫子曰:“小子識之,苛政猛於虎也。”
註釋:
1)哀:極傷心。
2)式:同“軾”,車前的橫木,供乘車時手扶用。
3)子路:孔子的弟子名仲由字子路。
4)壹似:很像。
5)舅:在古文中也指“公公”,即丈夫的父親。
6)苛:苛刻,暴虐。
7)小子:孔子對學生的稱呼。