閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓:王昌齡《閨怨》翻譯賞析
文章分類:古詩詞
你也會想看的:論武俠打鬥,金庸與古龍筆下的招式誰更最接近實戰?
閨怨
王昌齡
閨中少婦不知愁,
春日凝妝①上翠樓。
忽見陌頭楊柳色,
悔教②夫婿覓封侯。
【註釋】
①凝妝:盛妝。
②悔教:悔使。
【簡析】
這是閨怨詩、描寫瞭上流貴婦賞春時心理的變化。詩的首句,與題意相反,寫她“不知愁”:天真浪漫,富有幻想;二句寫她登樓賞春:帶有幼稚無知,成熟稍晚的憨態;三句急轉,寫忽見柳色而勾起情思:柳樹又綠,夫君未歸,時光流逝,春情易失;四句寫她的省悟:悔恨當初慫恿“夫婿覓封侯”的過錯。詩無刻意寫怨愁,但怨之深,愁之重,已裸露無餘。
王昌齡
閨中少婦不知愁,
春日凝妝①上翠樓。
忽見陌頭楊柳色,
悔教②夫婿覓封侯。
【註釋】
①凝妝:盛妝。
②悔教:悔使。
【簡析】
這是閨怨詩、描寫瞭上流貴婦賞春時心理的變化。詩的首句,與題意相反,寫她“不知愁”:天真浪漫,富有幻想;二句寫她登樓賞春:帶有幼稚無知,成熟稍晚的憨態;三句急轉,寫忽見柳色而勾起情思:柳樹又綠,夫君未歸,時光流逝,春情易失;四句寫她的省悟:悔恨當初慫恿“夫婿覓封侯”的過錯。詩無刻意寫怨愁,但怨之深,愁之重,已裸露無餘。