羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關:王之渙《出塞》翻譯賞析
文章分類:古詩詞
你也會想看的:論武俠打鬥,金庸與古龍筆下的招式誰更最接近實戰?
王之渙:688- 742),字季陵,絳州今山西新絳)人。曾任冀州衡水主簿,被謗,辭官歸鄉,傢居十五年。後為文安尉,卒於任所。早年精於文章,工詩,工多引為歌詞,名動一時,有旗亭畫壁故事。尤善五言詩,以描寫邊塞風光為勝。
出塞
王之渙
黃河遠上白雲間,
一片孤城萬仞①山。
羌笛②何須怨楊柳③,
春風不度玉門關④。
【註釋】
①萬仞:一仞八尺,萬仞是形容山很高的意思。
②羌笛:西代羌人所制的一種管樂器,有二孔。
③楊柳:指“折楊柳曲”,是一種哀怨的曲調。
④玉門關:關名,在今甘肅省敦煌縣西南,是古代通西域的要道。
【評析】
出塞
王之渙
黃河遠上白雲間,
一片孤城萬仞①山。
羌笛②何須怨楊柳③,
春風不度玉門關④。
【註釋】
①萬仞:一仞八尺,萬仞是形容山很高的意思。
②羌笛:西代羌人所制的一種管樂器,有二孔。
③楊柳:指“折楊柳曲”,是一種哀怨的曲調。
④玉門關:關名,在今甘肅省敦煌縣西南,是古代通西域的要道。
【評析】