記承天寺夜遊原文及翻譯,註釋賞析及寫作背景中心思想
文章分類:文言文
你也會想看的:論武俠打鬥,金庸與古龍筆下的招式誰更最接近實戰?
記承天寺夜遊
作者: 蘇軾
原文
元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步於中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇xìng)交橫héng),蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
譯文
元豐六年十月十二日夜晚或公元1083年十月十二日夜,可不譯),我)脫下衣服準備睡覺時,恰好看見月光透過窗戶灑入屋內,於是我)高興地起床出門散步。想到沒有可以與我)共同遊樂的人,於是我)前往承天寺尋找張懷民。張懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。庭院中充滿著月光,像積水充滿院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交橫錯雜,原來是竹子和柏樹的影子啊。哪一個夜晚沒有月光?又有)哪個地方沒有松柏樹呢?隻是缺少像我們兩個這樣不汲汲於名利而又能從容流連光景)清閑的人罷瞭。
註釋
承天寺:故址在今湖北黃岡縣城南。
元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗趙頊年號。當時作者因烏臺詩案被貶黃州已經四年。 解:把系著的東西解開。
作者: 蘇軾
原文
元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步於中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇xìng)交橫héng),蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
譯文
元豐六年十月十二日夜晚或公元1083年十月十二日夜,可不譯),我)脫下衣服準備睡覺時,恰好看見月光透過窗戶灑入屋內,於是我)高興地起床出門散步。想到沒有可以與我)共同遊樂的人,於是我)前往承天寺尋找張懷民。張懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。庭院中充滿著月光,像積水充滿院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交橫錯雜,原來是竹子和柏樹的影子啊。哪一個夜晚沒有月光?又有)哪個地方沒有松柏樹呢?隻是缺少像我們兩個這樣不汲汲於名利而又能從容流連光景)清閑的人罷瞭。
註釋
承天寺:故址在今湖北黃岡縣城南。
元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗趙頊年號。當時作者因烏臺詩案被貶黃州已經四年。 解:把系著的東西解開。