誇父逐日原文及翻譯,註釋賞析及寫作背景中心思想
文章分類:文言文
你也會想看的:論武俠打鬥,金庸與古龍筆下的招式誰更最接近實戰?
誇父逐日
原文
誇父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲於河,渭;河,渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。
註釋:
①逐走:賽跑。逐:競爭。走:跑。
②入日:追趕到太陽落下的地方。
③欲得飲:很想能夠喝水解渴。
④河,渭:黃河,渭水。
⑤北飲大澤:大湖。傳說縱橫千裡,在雁門山北。
⑥道渴而死:半路上因口渴而死去。
⑦鄧林:地名,現在在大別山附近河南、湖北、安徽三省交界處。鄧林既“桃林”.
⑧未至:沒有趕到。
⑨渴:他感到口渴。
⑩棄:遺棄。
誇父逐日 全文翻譯
誇父與太陽競跑,一直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭河喝水。黃河、渭河的水不夠,又去北方的大澤湖喝水。還沒趕到大澤湖,就半路渴死瞭。他遺棄的手杖,化成桃林。
原文
誇父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲於河,渭;河,渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。
註釋:
①逐走:賽跑。逐:競爭。走:跑。
②入日:追趕到太陽落下的地方。
③欲得飲:很想能夠喝水解渴。
④河,渭:黃河,渭水。
⑤北飲大澤:大湖。傳說縱橫千裡,在雁門山北。
⑥道渴而死:半路上因口渴而死去。
⑦鄧林:地名,現在在大別山附近河南、湖北、安徽三省交界處。鄧林既“桃林”.
⑧未至:沒有趕到。
⑨渴:他感到口渴。
⑩棄:遺棄。
誇父逐日 全文翻譯
誇父與太陽競跑,一直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭河喝水。黃河、渭河的水不夠,又去北方的大澤湖喝水。還沒趕到大澤湖,就半路渴死瞭。他遺棄的手杖,化成桃林。