墨子怒耕柱子原文及翻譯,註釋賞析及寫作背景中心思想
文章分類:文言文
你也會想看的:論武俠打鬥,金庸與古龍筆下的招式誰更最接近實戰?
墨子怒耕柱子
原文
子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我無愈於人乎?”墨子曰:“我將上太行,以驥與牛駕,子將誰策?”耕柱子曰:“將策驥也。” 墨子曰:“何故策驥而非策牛也?”耕柱子曰:“驥足以策。” 墨子曰:“我亦以子為足以策,故怒之。” 耕柱子悟。
譯文
墨子對他的門生耕柱子感到生氣,耕柱子說:“難道我就沒有勝過旁人的地方嗎?”墨子問:“假如我要上太行山去,用一匹良馬或一頭牛來駕車,你預備驅策哪一匹呢?”耕柱子答道:“那我當然用良馬瞭。”墨子問:“為什麼要驅策良馬,而不驅策牛呢?”耕柱子說:“因為良馬值得鞭策。”墨子說:“我也認為你是足夠負得起責任的,所以才對你生氣批評)你。”耕柱子醒悟瞭。
原文
子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我無愈於人乎?”墨子曰:“我將上太行,以驥與牛駕,子將誰策?”耕柱子曰:“將策驥也。” 墨子曰:“何故策驥而非策牛也?”耕柱子曰:“驥足以策。” 墨子曰:“我亦以子為足以策,故怒之。” 耕柱子悟。
譯文
墨子對他的門生耕柱子感到生氣,耕柱子說:“難道我就沒有勝過旁人的地方嗎?”墨子問:“假如我要上太行山去,用一匹良馬或一頭牛來駕車,你預備驅策哪一匹呢?”耕柱子答道:“那我當然用良馬瞭。”墨子問:“為什麼要驅策良馬,而不驅策牛呢?”耕柱子說:“因為良馬值得鞭策。”墨子說:“我也認為你是足夠負得起責任的,所以才對你生氣批評)你。”耕柱子醒悟瞭。