老子·道德經_第六十六章-譯文、註釋、評析
文章分類:古代典籍
你也會想看的:論武俠打鬥,金庸與古龍筆下的招式誰更最接近實戰?
[原文]
江海之所以能為百谷王①者,以其善下之,故能為百谷王。是以聖人②欲上民,必以言下之;欲先民,必以身後之。是以聖人處上而民不重③,處前而民不害。是以天下樂推而不厭。以其不爭,故天下莫能與之爭。
[譯文]
江海所以能夠成為百川河流所匯往的地方,乃是由於它善於處在低下的地方,所以能夠成為百川之王。因此,聖人要領導人民,必須用言辭對人民表示謙下,要想領導人民,必須把自己的利益放在他們的後面。所以,有道的聖人雖然地位居於人民之上,而人民並不感到負擔沉重;居於人民之前,而人民並不感到受害。天下的人民都樂意推戴而不感到厭倦。因為他不與人民相爭,所以天下沒有人能和他相爭。
[註釋]
1、百谷王:百川狹谷所歸附。
2、聖人:一本無此二字。
3、重:累、不堪重負。
[引語]
本章講的是“不爭”的政治哲學。老子通過大國與小國的關系,講瞭“大者宜為下”的道理,也講瞭“聖人”也要“為下”。他認為,統治者應該處下、居後,這樣才能對百姓寬厚、包容,
江海之所以能為百谷王①者,以其善下之,故能為百谷王。是以聖人②欲上民,必以言下之;欲先民,必以身後之。是以聖人處上而民不重③,處前而民不害。是以天下樂推而不厭。以其不爭,故天下莫能與之爭。
[譯文]
江海所以能夠成為百川河流所匯往的地方,乃是由於它善於處在低下的地方,所以能夠成為百川之王。因此,聖人要領導人民,必須用言辭對人民表示謙下,要想領導人民,必須把自己的利益放在他們的後面。所以,有道的聖人雖然地位居於人民之上,而人民並不感到負擔沉重;居於人民之前,而人民並不感到受害。天下的人民都樂意推戴而不感到厭倦。因為他不與人民相爭,所以天下沒有人能和他相爭。
[註釋]
1、百谷王:百川狹谷所歸附。
2、聖人:一本無此二字。
3、重:累、不堪重負。
[引語]
本章講的是“不爭”的政治哲學。老子通過大國與小國的關系,講瞭“大者宜為下”的道理,也講瞭“聖人”也要“為下”。他認為,統治者應該處下、居後,這樣才能對百姓寬厚、包容,