《莊子·盜蹠》譯註
文章分類:古代典籍
你也會想看的:論武俠打鬥,金庸與古龍筆下的招式誰更最接近實戰?
【題解】
“盜蹠”為一人名,指稱一個名叫蹠的大盜,本篇以人物之名為篇名。《盜蹠》內容的中心是抨擊儒傢,指斥儒傢觀點的虛偽性和欺騙性,主張返歸原始,順其自然。
本篇寫瞭三個寓言故事,自然地分為三大部分。第一部分至“幾不免虎口哉”,寫盜蹠與孔子的對話,孔子規勸盜蹠,反被盜蹠嚴加指斥,稱為“巧偽”之人。盜蹠用大量古往今來的事例,證明儒傢聖君、賢士、忠臣的觀念都是與事實不相符合的,儒傢的主張是行不通的,就連孔子自己也“不容身於天下”,因為他“不耕而食,不織而衣,搖唇鼓舌,擅生是非”。“盜蹠”是先秦時代裡一位著名的叛逆者,稱他為“盜”當然是基於封建統治者的觀點,孔子眼裡的盜蹠就是“橫行天下,侵暴諸侯”的、吃人肝的人物,但同時又不得不贊美他“心如湧泉,意如飄風”,而且兼有“三德”。第一部分是全文的主體部分,因篇幅較長註譯時劃分為前後兩個部分。第二部分至“離其患也”,寫子張和滿茍得的對話,一個立足於名,一個立足於利,通過其間的辯論更進一步揭示出儒傢說教的虛偽性,並且明確提出瞭“反殉而天”、“與道徘徊”的主張,與其追求虛假的仁義,不如“從天之理,順其自然。餘下為第三
“盜蹠”為一人名,指稱一個名叫蹠的大盜,本篇以人物之名為篇名。《盜蹠》內容的中心是抨擊儒傢,指斥儒傢觀點的虛偽性和欺騙性,主張返歸原始,順其自然。
本篇寫瞭三個寓言故事,自然地分為三大部分。第一部分至“幾不免虎口哉”,寫盜蹠與孔子的對話,孔子規勸盜蹠,反被盜蹠嚴加指斥,稱為“巧偽”之人。盜蹠用大量古往今來的事例,證明儒傢聖君、賢士、忠臣的觀念都是與事實不相符合的,儒傢的主張是行不通的,就連孔子自己也“不容身於天下”,因為他“不耕而食,不織而衣,搖唇鼓舌,擅生是非”。“盜蹠”是先秦時代裡一位著名的叛逆者,稱他為“盜”當然是基於封建統治者的觀點,孔子眼裡的盜蹠就是“橫行天下,侵暴諸侯”的、吃人肝的人物,但同時又不得不贊美他“心如湧泉,意如飄風”,而且兼有“三德”。第一部分是全文的主體部分,因篇幅較長註譯時劃分為前後兩個部分。第二部分至“離其患也”,寫子張和滿茍得的對話,一個立足於名,一個立足於利,通過其間的辯論更進一步揭示出儒傢說教的虛偽性,並且明確提出瞭“反殉而天”、“與道徘徊”的主張,與其追求虛假的仁義,不如“從天之理,順其自然。餘下為第三