耳食錄譯著之樊黑黑
文章分類:讀者投稿
你也會想看的:論武俠打鬥,金庸與古龍筆下的招式誰更最接近實戰?
耳食錄卷一
《樊黑黑》
有屠者娶一婦,貌奇醜,蓬發歷齒,“月+弟”譯者註:此字打不出來,《康熙字典》:音耊。一曰腫也)鼻深目,面顢頇而黑色,肩高於項,左後聳而右前垂,腹“月+采”譯者註:此字打不出來,《康熙字典》:音蹉。大腹也)大如瓜,腰以下肉肬墳起者三四寸,足復蹙行,步蹣跚。頗好塗飾。見者莫不辟易,而屠者愛之不啻毛嬙,鄭袖也。
有戲問之者,曰:“何子鐘情之深也”屠者曰:“吾每夜於絺帷中,微燈閃爍之際,則殊見為麗人,蛾眉巧笑,頩頰多姿,令人猿馬大動。既與合體,並覺纖腰一握,肌理細膩,兩股之間有香氣襲襲撲人,不禁神骨之俱解也。怪以問婦,婦亦不自知。間或持燭就照之,即亦無異其本形,而去燭則復如是。以是愛之而忘其醜。”聞者不信,傳為笑噱,群謂天下固有如是之溺於淫者,而復飾此說以誑人也。
屠者無以明其言,大恚憤,乃日引鄉裡諸惡少入其室,令歷試之。果如所謂。於是欲淫其妻者故言不信,屠者便令與宿焉。所交幾遍一邑,不啻名娼矣。
《樊黑黑》
有屠者娶一婦,貌奇醜,蓬發歷齒,“月+弟”譯者註:此字打不出來,《康熙字典》:音耊。一曰腫也)鼻深目,面顢頇而黑色,肩高於項,左後聳而右前垂,腹“月+采”譯者註:此字打不出來,《康熙字典》:音蹉。大腹也)大如瓜,腰以下肉肬墳起者三四寸,足復蹙行,步蹣跚。頗好塗飾。見者莫不辟易,而屠者愛之不啻毛嬙,鄭袖也。
有戲問之者,曰:“何子鐘情之深也”屠者曰:“吾每夜於絺帷中,微燈閃爍之際,則殊見為麗人,蛾眉巧笑,頩頰多姿,令人猿馬大動。既與合體,並覺纖腰一握,肌理細膩,兩股之間有香氣襲襲撲人,不禁神骨之俱解也。怪以問婦,婦亦不自知。間或持燭就照之,即亦無異其本形,而去燭則復如是。以是愛之而忘其醜。”聞者不信,傳為笑噱,群謂天下固有如是之溺於淫者,而復飾此說以誑人也。
屠者無以明其言,大恚憤,乃日引鄉裡諸惡少入其室,令歷試之。果如所謂。於是欲淫其妻者故言不信,屠者便令與宿焉。所交幾遍一邑,不啻名娼矣。