老子·道德經_第六十章-譯文、註釋、評析
文章分類:古代典籍
你也會想看的:論武俠打鬥,金庸與古龍筆下的招式誰更最接近實戰?
[原文]
治大國,若烹小鮮①,以道蒞②天下,其鬼不神③。非④其鬼不神,其神不傷人。非其神不傷人,聖人亦不傷人。夫兩不相傷⑤,故德交歸焉⑥。
[譯文]
治理大國,好像煎烹小魚。用“道”治理天下,鬼神起不瞭作用,不僅鬼不起作用,而是鬼怪的作用傷不瞭人。不但鬼的作用傷害不瞭人,聖人有道也不會傷害人。這樣,鬼神和有道的聖人都不傷害人,所以,就可以讓人民享受到德的恩澤。
[註釋]
1、小鮮:小魚。
2、蒞:臨。
3、其鬼不神:鬼不起作用。
4、非:不唯、不僅。
5、兩不相傷:鬼神和聖人不侵越人。
6、故德交歸焉:讓人民享受德的恩澤。
[引語]
本章講的是治國的道理,“治大國,若烹小鮮”是老子所說的一句傳頌很廣的名言。這是個比喻,“烹小鮮”就是煎烹小魚。這是用烹魚比治國。小魚很鮮嫩,用刀亂切或在鍋裡頻頻攪動,肉就碎瞭。國傢的統治者治理國傢,要像煎小魚那樣,不要常常翻弄。此外,老子是無神
治大國,若烹小鮮①,以道蒞②天下,其鬼不神③。非④其鬼不神,其神不傷人。非其神不傷人,聖人亦不傷人。夫兩不相傷⑤,故德交歸焉⑥。
[譯文]
治理大國,好像煎烹小魚。用“道”治理天下,鬼神起不瞭作用,不僅鬼不起作用,而是鬼怪的作用傷不瞭人。不但鬼的作用傷害不瞭人,聖人有道也不會傷害人。這樣,鬼神和有道的聖人都不傷害人,所以,就可以讓人民享受到德的恩澤。
[註釋]
1、小鮮:小魚。
2、蒞:臨。
3、其鬼不神:鬼不起作用。
4、非:不唯、不僅。
5、兩不相傷:鬼神和聖人不侵越人。
6、故德交歸焉:讓人民享受德的恩澤。
[引語]
本章講的是治國的道理,“治大國,若烹小鮮”是老子所說的一句傳頌很廣的名言。這是個比喻,“烹小鮮”就是煎烹小魚。這是用烹魚比治國。小魚很鮮嫩,用刀亂切或在鍋裡頻頻攪動,肉就碎瞭。國傢的統治者治理國傢,要像煎小魚那樣,不要常常翻弄。此外,老子是無神