老子·道德經_第五十七章-譯文、註釋、評析
文章分類:古代典籍
你也會想看的:論武俠打鬥,金庸與古龍筆下的招式誰更最接近實戰?
[原文]
以正①治國,以奇②用兵,以無事取天下③。吾何以知其然哉?以此④:天下多忌諱⑤,而民彌貧;人⑥多利器⑦,國傢滋昏;人多伎巧⑧,奇物⑨滋起;法令滋彰,盜賊多有。故聖人雲:"我無為,而民自化⑩;我好靜,而民自正;我無事,而民自富;我無欲,而民自樸。"
[譯文]
以無為、清靜之道去治理國傢,以奇巧、詭秘的辦法去用兵,以下擾害人民而治理天下。我怎麼知道是這種情形呢?根據就在於此:天下的禁忌越多,而老百姓就越陷於貧窮;人民的銳利武器越多,國傢就越陷於混亂;人們的技巧越多,邪風怪事就越鬧得厲害;法令越是森嚴,盜賊就越是不斷地增加。所以有道的聖人說,我無為,人民就自我化育;我好靜,人民就自然富足;我無欲,而人民就自然淳樸。
[註釋]
1、正:此處指無為、清靜之道。
2、奇:奇巧、詭秘。
3、取天下:治理天下。
4、以此:此,指下面一段文字。以此即以下面這段話為根據。
5、忌諱:禁忌、避諱。