老子·道德經_第三十二章-譯文、註釋、評析
文章分類:古代典籍
你也會想看的:論武俠打鬥,金庸與古龍筆下的招式誰更最接近實戰?
[原文]
道常無名,樸①。雖小②,天下莫能臣③。候王若能守之,萬物將自賓④。天地相合,以降甘露,民莫之令而自均⑤。始制有名⑥,名亦既有,夫亦將知止,知止可以不殆⑦。譬道之在天下,猶川谷之於江海⑧。
[譯文]
“道”永遠是無名而質樸的,它雖然很小不可見,天下沒有誰能使它服從自己。侯王如果能夠依照“道”的原則治理天下,百姓們將會自然地歸從於它。天地間陰陽之氣相合,就會降下甘露,人們不必指使它而會自然均勻。治理天下就要建立一種管理體制,制定各種制度確定各種名分,任命各級官長辦事。名分既然有瞭,就要有所制約,適可而止,知道制約、適可而止,就沒有什麼危險瞭。“道”存在於天下,就像江海,一切河川溪水都歸流於它,使萬物自然賓服。
[註釋]
1、無名、樸:這是指“道”的特征。
2、小:用以形容“道”是隱而不可見的。
3、莫能臣:臣,使之服從。這裡是說沒有人能臣服它。
4、自賓:賓,服從。自將賓服於“道”。
5、自均:自然均勻。
道常無名,樸①。雖小②,天下莫能臣③。候王若能守之,萬物將自賓④。天地相合,以降甘露,民莫之令而自均⑤。始制有名⑥,名亦既有,夫亦將知止,知止可以不殆⑦。譬道之在天下,猶川谷之於江海⑧。
[譯文]
“道”永遠是無名而質樸的,它雖然很小不可見,天下沒有誰能使它服從自己。侯王如果能夠依照“道”的原則治理天下,百姓們將會自然地歸從於它。天地間陰陽之氣相合,就會降下甘露,人們不必指使它而會自然均勻。治理天下就要建立一種管理體制,制定各種制度確定各種名分,任命各級官長辦事。名分既然有瞭,就要有所制約,適可而止,知道制約、適可而止,就沒有什麼危險瞭。“道”存在於天下,就像江海,一切河川溪水都歸流於它,使萬物自然賓服。
[註釋]
1、無名、樸:這是指“道”的特征。
2、小:用以形容“道”是隱而不可見的。
3、莫能臣:臣,使之服從。這裡是說沒有人能臣服它。
4、自賓:賓,服從。自將賓服於“道”。
5、自均:自然均勻。